第125章(2/3)
后一次。
我上汽车,它开出到飞行区,米斯特拉风猛烈地吹着车子一侧的铁皮,司机好不容易才在笔直的跑道上把车停下来。
在飞机外面,我再一次抬头望参观台,昂热拉仍站在那儿。
我看到她的红头发,她再次挥手。
我站在滑行道上,往回挥手,直到空中小姐在舷梯的上头喊我。
我们朝海上起飞,飞行员迅速将飞机非常陡地拉高。
它摇摆,下沉,在米斯特拉风里侧滑,“请系好安全带”的显示灯没熄灭。
我们在整个行程中都一直系着安全带,这是一次非常难受的飞行。
许多人都不舒服。
我精神抖擞,对未来充满信心。
您看,在您下定决心成为一个罪犯之前,您肯定会经受一切的苦痛和良心折磨。
但一旦您的决心下定了,那良心折磨和苦痛也就结束了。
我现在就是这样。
我不会再发生什么事了,再也不认识什么罪过、正派了。
我下定了决心,要变得跟那些人一样。
我一生中还从没像现在这样平静过,这时我正准备犯罪。
37
“我为你尽了力。
”古斯塔夫·勃兰登伯格说,他讲话时嘴里填满了爆玉米花,“我为你把舌头都讲烂了。
你不清楚,为了保住你,我都做了什么。
一切都是徒劳,对不起。
但你也是个该死的傻瓜。
”
“怎么了?”
“我们已经把你的健康状况骗过了董事会。
你还不够。
你还得在那底下跟一个女人谈起恋爱来。
像个疯子似的。
只要你在我手下干活,你可以在全世界到处胡来,只要你有兴趣,你也这么做了。
但这回却非得是伟大的爱情不可!傻瓜,笨死了!”
“古斯塔夫?”
“嗯?”他穿着一件黄蓝条纹的衬衫。
“闭嘴。
”我低声说。
“什么?”他的猪眼睛变狡黠了。
“如果你已经记不得,你为这一伟大的爱情祝愿过我万事如意,给过我你的祝福,说过你愿意为了我们俩和我们的爱情赴汤蹈火的话,那么你至少闭上你的嘴,别谈这一爱情。
因为它跟你屁关系也没有。
”
他吞下嘴里的爆玉米花,用粗粗的手指敲响桌面,恶意地打量着我。
“这声调正合适。
”他说,“恭喜。
在你这种处境还撒野,好极了。
了不起,实在了不起。
我从没讲过我为你这个新女人高兴,这辈子从没讲过。
”
“你这骗子!”
“你这骚羊!你想怎么讲我就怎么讲吧!你完了!”他突然喊道,“完了!你明白吗?”
瞧瞧,这又是我的老古斯塔夫。
“我早就明白了。
”我说。
他马上又安静了。
“正如所讲的,你不再过问此案。
立即生效。
我有一次给过你三万、另一次给过你五万马克的旅行支票,它们在哪儿?”
“这儿。
”我说,将支票簿放到他面前。
我在来见古斯塔夫之前先去过银行,找到那位幸福的克拉塞老先生,从我的户头上取了