【奥地利组】日常篇④(3/3)
mo立刻明白了他的意思,不是物理层面的威胁,而是情感和关系上的复杂局面。
konig上前半步,声音有些干涩,但努力保持着清晰
“Wecan039tgotogether,butwecan039tletherfaceeverythingalone”
(我们不能一起去…但我们不能让她一个人。
)
他蓝色的眼睛里带着罕见的、近乎恳求的意味
“You...youhavechannels.Thereisinformation.Perhaps...aninconspicuouspanion?Or...someonecanpayattentiontothesituationoverthere”
(你…你有渠道。
有信息。
也许…一个不引人注意的陪同?或者…有人能关注一下那边的情况?)
他们不需要zimo派人干涉你的家庭事务,那只会弄巧成拙。
他们需要的是一张安全网,一双在暗处的眼睛,确保在你需要的时候,无论是情绪崩溃,还是遇到任何他们无法预料的麻烦,能有人及时提供最低限度的、不着痕迹的支持,或者至少,能将信息迅速传递回来。
krueger补充道,语气带着不容拒绝的意味
“Givemeaprice”
(开个价吧。
)
zimo看着眼前这两个风格迥异、却因为同一个女人而放下身段、甚至带着一丝狼狈来求他帮忙的男人,嘴角勾起一个意味深长的弧度。
他慢条斯理地调整了一下文件夹的位置。
【有意思……】
他想着,目光在krueger的强势和konig的不安之间流转
【看来我们的小兔子,牵动了不少人的心弦啊。
】
他并没有立刻答应,也没有拒绝,只是若有所思地点了点头
“Iunderstandthesituation.Letmethink...whatkindof039after-salesservice039cansatisfybothofyourconcernswithoutscaringourfemaleprotagonist...andherfamilywhoisfarawayintheEastandmaybemore...traditional”
(情况我了解了。
让我想想……什么样的‘售后服务’,能既满足两位的关心,又不至于吓到我们的女主角……以及她远在东方、可能比较……传统的家人。
)
他的话语带着一丝戏谑,但眼神却锐利起来,显然已经开始在脑中筛选合适的资源和方案。
这场发生在基地角落里的短暂对峙,最终目的,只是为了确保你归家之旅,能多一分他们无法亲自给予的、隐形的保障。
启程的日子很快到来,机场的送别弥漫着一种复杂难言的气氛。
krueger的拥抱比平时更加用力,持续时间也更长,仿佛想通过这种方式将他那份不容置疑的保护烙印在你身上。
他在你耳边低语,声音沙哑而严肃
“Denkdran,dugeh?rstuns.KeinUnsinnmitirgendwelchen‘geeienM?nnern’.”
(记住,你属于我们。
别跟任何‘合适男人’胡来。
)
这警告带着他特有的醋意和霸道,但紧接其后的声音却泄露了一丝不易察觉的柔软
“…Undrufan,wennduHilfebrauchst.Jederzeit.”
(…如果需要帮助,随时打电话。
任何时候。
)
konig则显得更加无措和悲伤。
他巨大的身躯微微佝偻着,蓝色的眼眸像蒙上了一层水汽的冰川。
他递给你一个包装精致的小盒子,手指有些颤抖
“Für…fürschlechteLaune.”
(给…给你心情不好的时候。
)
他小声说,里面是他亲手做的、你最喜欢的口味的手工巧克力,以及一个看起来朴素却做工极其精细的木质小狐狸雕刻—,那是他偷偷在基地宿舍里做的,刀法略显笨拙,却充满了心意。
他没再多说什么,只是用那双盛满担忧和不舍的眼睛深深地看着你,仿佛要将你的样子刻进灵魂里。
你一一接过,心中酸涩又温暖。
你踮起脚尖,主动吻了吻krueger紧绷的下颌,又踮起脚尖拉低konig的头轻吻了一下konig几乎要哭出来的蓝眼睛。
“IchkümmeremichummichundbleibeinKontakt.”
“我会照顾好自己,保持联系。
”
转身通过安检时,你能感受到背后两道灼热的目光一直跟随着你,直到你消失在拐角。
你不知道的是,在你登机后不久,zimo的加密通讯器便收到了一条简洁的信息,来自一个经过多次跳转、无法追踪的源头。
“Therabbithasboardedtheplaneandthenestisbeingprepared”
(兔子已登机。
巢穴准备中。
)
Zimo看着这条信息,推了推眼镜,嘴角露出一丝算计又带着点兴味的笑容。
他迅速回复
“Understood.Payattentiontotheweatherforecast.Astormmayeatanytime”
(明白。
注意天气预报。
风暴随时可能来袭。
)
这是预先约定好的暗号,意味着他已启动预案,会密切关注你那边可能出现的任何“不稳定因素”,并准备好提供远程支持。
与此同时,在你目的地城市的机场,一个看起来极其普通、如同寻常商务客的男人拎着公文包,低调地融入了人群。
他的目光不经意地扫过国际到达的出口,耳朵里隐藏的微型耳塞传来清晰的指令。
他是Zimo关系网中的一环,任务只有一个:在不惊动任何人的前提下,确保“目标”安全离开机场,并初步评估其家庭住址周边的环境。
他不会干涉你的任何行动,只会在极端情况下,或者收到krueger或konig的直接请求时(当然,价格会非常“可观”)才会介入。
飞行途中,你看着舷窗外翻涌的云海,心情复杂。
既有即将面对暴风的紧张,也有一种破釜沉舟的释然。
你摸了摸口袋里konig送的小狐狸雕刻,冰凉木质似乎也带上了一丝温度。
你不知道,在遥远基地的某个指挥室里,krueger面前的屏幕上正显示着一条横跨大洋的航班实时轨迹图,他的指尖无意识地敲击着桌面,节奏透露出内心的不平静。
而konig正在他基地宿舍里面对着那个尚未完成的、更大型号的狐狸雕刻发呆,脚边散落着不少雕刻失败的木屑,仿佛只有通过这种重复的、专注的劳动,才能稍微缓解那几乎要将他淹没的分离焦虑。
你的归家之旅,注定不会孤单。
明面上,是你一个人的战场;暗地里,却牵动着两颗无法安放的心,和一张由利益与交情编织成的、无形的网。