如你所见绅士的礼物(2/3)
膝着地,那是个再标准不过的骑士礼。
他的腹部贴上了茶几,只是轻轻触碰,并没有挤乱黑色的无袖夹克,他握住了柏诗的手腕,带着她朝自己挪动,原本坐着终端在他眼睛水平线之下,现在却比他的视线高出不少,对面说留下来收钱的人就真的只做收钱这一件事,也不多分点目光在其他上面,德兰上赶着付了钱,除了系在喉结上的宽领巾垂下的蕾丝随着晃动的头扫过柏诗握着终端的虎口,带给她丝丝痒意,与她有皮肤接触的人绅士得很,没像其他男人那样趁机挠着她的手心勾引她。
等交易完成,德兰仍旧没站起来,柏诗看着到账的钱心里有过一瞬间的膨胀,想到这不是自己的,又泄了气,她把终端放在一边,又没了之前的重视,给德兰的感觉又像是《娜娜》里的女主人公了。
天真又残忍。
店外突然传来沉闷的声响,德兰终于站起来,柏诗同他一起看向店门口,他抱着箱子就往外走,但青客还没回来,柏诗愣了一下,立即追上去,两个人出了店,柏诗比德兰慢一步,到的时候德兰面前已经站了个人,他对他说了两句话,等她走近,那人从德兰肩膀上看向柏诗,纯黑的眼珠吓了她一跳。
“吓到了吗?”德兰不知什么时候已经转身,黑箱子被那人抱走,他从他手里接过一根镶嵌宝石的手杖,除了没有胡子,德兰的打扮已经很像英国绅士了,“不是真人,是我圈养的傀儡,不会害人的。
”
“比起人类,傀儡没有自我意识,所以不用担心会生出背主的念头,”一辆飞艇停在两人面前,抱着箱子的傀儡将它放进副驾,又下来为德兰打开后座的门,“家里有点急事,我得先走了。
”
柏诗:“可是您还有东西没拿。
”
“那个不重要,”德兰笑了,“还没看出来吗小向导?我只是想把青客支开,然后跟你单独说说话。
”
柏诗一头雾水:“为什么啊?”
德兰提了一个柏诗已经自动忽略掉的家伙:“里里跟我讲了一些你的事,我原本打算让手下去查,没想到今天在这遇见了,”他托住了她的手,最终还是在她的手背上留下了一个绅士的吻手礼:“你和他所描述的一样可爱。
”
“今天的初见是个意外,我原本想给你准备见面礼的,”他在说这些话时用的是一种格外优雅的腔调,里里不尖叫着说话也会带一点,他的声音稚嫩,所以有点画虎不成反类犬,明显没有眼前的人炉火纯青:“这个是歉意,”他指刚刚的吻手礼,“我会应里里的要求亲自邀请你来庄园做客,届时再将缺失的礼物补上,如果你愿意的话。
”
说完没给柏诗拒绝的机会,立即上了车离开,好像真的去处理什么急事。
所以父母和孩子真的会长成完全相反的两个性格吗?
柏诗对里里还停留在幼稚调皮,性格恶劣,又菜又爱玩的印象上,其震惊程度不亚于以为就是平先生(一只鹅)生出了阿宝(一只熊猫)