第40-42章(3/3)
什么?”她问道,全然不顾哈罗德。
“继续我们的行程,”哈罗德说。
当她紧锁双眉瞥了他一眼时,他又急忙加上一句:“好吧,我们总得去什么地方。
当然,他有可能是在说真话,但我们必须验证一下。
然后再作决定。
”
法兰妮看了斯图一眼,好像在说“我不想伤害你,只是感觉。
”斯图耸了耸肩。
“好吗?”哈罗德问。
“我认为无关紧要。
”法兰妮说。
她摘下一朵就要散籽的蒲公英,吹散了上面的绒毛。
“你来的路上一个人影也没有见到吧?”斯图问。
“只有一只看上去还算正常的狗。
没有见到人。
”
“我也见到一只狗。
”他告诉他们有关巴特曼和科亚克的事情。
讲完时他说:“我要去沿海,但你说一路上没有见到任何人又让我失去了信心。
”
“对不起,”哈罗德说,好像口气有点改变了。
他站起身。
“准备好了吗?法兰妮。
”
她看了看斯图,犹豫了一下,而后起身。
“回到精彩的减肥车上。
谢谢你把你知道的告诉我们,雷德曼先生,即使消息不那么让人振奋。
”
“请等一会儿。
”斯图说着,站起身。
他踌躇了片刻,又在怀疑他们是否是好人,女孩是好的,但是男孩肯定就17岁,还深受着“我恨大多数人”的思想伤害之苦。
但是有那么多的人供你挑挑捡捡吗?斯图认为没有。
“我认为我们都在找人,”他说,“如果你们允许的话,我想跟着你们。
”
“不。
”哈罗德迫不急待地说。
法兰妮从哈罗德看到斯图,有点为难。
“也许我们……”
“你别管。
我说不行。
”
“一票赞成都没有吗?”
“你究竟怎么了?你难道看不出他就想达到这个目的吗?天哪,法兰妮1
“如果有麻烦的话,三个人总比两个人强,”斯图说,“我知道也比我一个人好。
”
“不。
”哈罗德又说一遍。
他的手落到枪托上。
“好。
”法兰妮说,“我们高兴你能加入。
雷德曼先生。
”
哈罗德反驳她,一脸的愤怒和受伤害的样子。
斯图紧张了一会儿,认为他可能会打她,后来又放松了。
“我知道你的想法,你只是要找个借口除掉我,我知道。
”他气得眼泪都要出来了,这使他更加怒不可遏。
“如果你真的想的话,好的。
你和他一起走。
我和你算完了。
”
他快步走到本田车停的地方。
法兰妮用一种受伤的眼神看了一眼斯图,然后又转向哈罗德。
“等一会儿,”斯图说,“请呆在这儿。
”
“不要伤害他,”法兰妮说,“求你。
”
斯图大步走向站在本田车旁的哈罗德,他正准备发动。
他满腔愤怒地转动着油门,但是幸运的是油门溢油了。
斯图想;如果开始就加那么大的油门,车就会像个单轮脚踏车一样从后轮立起来,然后把哈罗德顶到第一棵树上,倒在他的身上。
“你给我走开1哈罗德愤怒地朝他尖叫,他的手又落到枪托上了。
斯图把手放在哈罗德的手上,就像是玩纸牌游戏一样。
他又把另一只手贴在哈罗德的臂膀。
哈罗德怒目圆睁,斯图看他此时离危险就差一步之遥了。
他不仅是愤恨那个女孩,在他心中她头脑过于简单化。
他的人格尊严被这种简单给包围了,也被自己作为女孩保护者的新形象给淹没了。
天知道他在此之前是他妈的什么东西,他有着软沓沓的肚子、尖头的靴子、凶巴巴的谈话方式。
但在这种新形象下仍然还隐藏着的一切让人确信他是而且将永远是个大笨蛋。
还可能看出他从来不会有重新开始的机会。
他本会有像面对巴特曼或是一个12岁的孩子的同样的反应。
在任何三角关系中,他将把自己放在至低点。
“哈罗德。
”他说,声音几乎要直捣哈罗德的耳朵。
“让我走。
”他笨重的身躯在紧张时好像有点轻盈,一举一动轻快地像根跳动的线。
“哈罗德,你和她一起睡觉吗?”
哈罗德的身体颤动了一下,斯图知道他没有过。
“不关你的事1
“是的。
除了拿我们都看见的东西。
她不属于我。
哈罗德。
她是她自己。
我不想从你手中把她夺走。
我很抱歉我说话太鲁莽,但是这是我们了解自己处境的最好方式。
现在我们是两个和一个,但如果你走了,我们还是两个和一个。
没什么好处。
”
哈罗德一声不吭,但他的手已不颤抖了。
“我只是不得不坦率,”斯图继续说下去,他凑近哈罗德的耳朵,声音非常、非常平和。
“你想,我知道一个男人没有必要去弓虽.女干女人。
如果他知道自己有事做的话,他是不会的。
”
“那是……”哈罗德舔了舔嘴,然后又看法兰妮站的那一侧。
法兰妮双手抱肘,两臂交叉在胸前,焦急地看着他们。
“真是让人讨厌。
”
“也许我说得对,也许不对,但是当一个男人周旋在一个不想和他上床的女人身边时,这个男人就必须作出选择。
我每次都能自我控制,我认为在她还自愿跟着你的时候,你也会这样做。
我俩私下谈话,我只想对你坦诚相待。
在这儿我不想把你排挤出去,那是恶霸在乡村公平舞会上的行径。
”
哈罗德放在枪上的手松开了,他看着斯图说,“你真是那样想?我
……你发誓你没有说谎?”
斯图点了点头。
“我爱她,”哈罗德声音嘶哑地说。
“她不爱我,我知道,但我说的是真话,就像你说的一样。
”
“那最好不过。
我无意插足。
我只想和你们结伴而行。
”
哈罗德又迫不得已的重复一句:“你发誓吗?”
“是的,我发誓。
”
“好的。
”
他又慢慢地下了车,和斯图一起走回到法兰妮那儿。
“他可以跟我们一起,”哈罗德说,“我……”他看了看斯图,自感有失尊严,勉强地说,“我为我的愚蠢道歉。
”
“好哇1法兰妮拍手叫好,“现在这个问题解决了,我们去哪儿?”
最后他们沿着法兰妮和哈罗德原来的方向前进。
斯图说他想格兰·巴特曼会乐意留他们过夜的,如果他们天黑前到达伍兹维尔的话,他也许会同意第二天早晨和他们一起走(听到这儿,哈罗德又恨恨地瞪了他一眼)。
斯图驾驶法兰妮的本田,法兰妮坐在哈罗德摩托的后座上。
他们在特温芒廷停下来吃中饭,开始慢慢地、谨慎地了解对方。
他们的口音让斯图觉得有趣,他们发A的音嘴张得特大,“I”音也发得变了味。
他想他们肯定也认为他发音有趣呢,也许可笑得多。
他们在一家被遗弃的餐厅吃饭,斯图发现自己的目光一次次地落在法兰妮脸上,她生动的双眸,小巧却坚定的下巴,眉宇间那条展露她情感的细纹。
他喜欢她观看和谈话的样子;他甚至喜欢她把褐色头发从太阳穴往后捋的方式。
毕竟,这是他知道自己的确有得到她的想法的开始。