丹妮莉丝(3/3)
凯将领一起开怀大笑。
丹妮觉得他不会想念她,但还是要侍女转告她出恭的消息,以防万一。
巴利斯坦爵士和多恩王子一起等在阶梯上。
马泰尔的方脸上阵阵潮红。
他喝了太多葡萄酒,女王断定,而且正尽力掩盖。
除开腰带上装饰的一圈铜太阳,多恩人衣着朴素。
他们管他叫青蛙,丹妮知道原因了,定是因为他不够英俊。
她微微一笑。
“王子殿下,下去的路很长。
您真的想去吗?”
“若陛下恩准。
”
“那走吧。
”
两名无垢者举火把在前引路,两名兽面军殿后,一人戴鱼面具,一人戴鹰面具。
即便在自己的金字塔,在这欢庆和平的美好夜晚,巴利斯坦爵士仍坚持要丹妮到哪都带上护卫。
小队伍安静地走下很长一段路,期间三次停顿休息。
“龙有三个头,”走下最后一段阶梯时,丹妮说,“我的婚姻并非你所有希望的终结。
我知道你来此的原因。
”
“为了你。
”昆廷笨拙地献媚。
“不,”丹妮说,“为了血与火。
”
一头大象在畜栏里冲他们鸣叫,接着下方传来一声咆哮,让她瞬间感到热度。
昆廷王子警惕地四处张望。
“她靠近时龙会感知到。
”巴利斯坦爵士告诉他。
每个孩子都能感知到母亲,丹妮想。
等海水干枯,山脉像枯叶一样随风吹落……“他们在呼唤我。
来吧。
”她握住昆廷王子的手,领他走向囚禁两条龙的深坑。
“待在外面。
”无垢者打开巨大的铁门时,丹妮吩咐巴利斯坦爵士。
“昆廷王子会保护我。
”她拉多恩王子一起进去,站在深坑之上。
两条龙抬起脖子环顾,用燃烧的眼睛注视他们。
韦赛利昂已打碎一条铁链,并把其他链子熔化。
此刻他倒挂在深坑顶上,犹如一只巨型白蝙蝠,爪子深嵌进烧焦破碎的砖块中;雷哥尚未挣脱铁链,正啃着一头牛的残骸。
深坑里的骨头比丹妮上次来时积得更厚,墙面地板一片黑灰,与其说是砖不如说是灰烬。
它们撑不了多久……好在砖墙后是泥土和岩石。
龙能否像古瓦雷利亚的火蚯蚓一样钻洞呢?她希望不会。
多恩王子的脸白得像牛奶。
“我……我听说有三条。
”
“卓耿出去捕猎了。
”他无须知道其中隐情,“白色那条是韦赛利昂,绿色那条是雷哥,我用兄长们的名字为他们命名。
”她的声音回荡在焦黑的岩壁间,听起来很细小……是女孩的声音,不属于女王和征服者,也非新娘的欢愉之声。
雷哥咆哮呼应,一支红黄的火矛喷射而出,深坑中顿时溢满火焰。
韦赛利昂报之以金橙色火焰,他扇动翅膀,卷起无穷的灰烬,破损的铁链在他腿上哗哗作响。
昆廷·马泰尔往后跳开一步。
残忍的女人可能会嘲笑他,但丹妮捏捏他的手,“他们也吓到我了,不必羞愧。
我的孩子在黑暗中越来越狂野粗暴。
”
“您……您打算骑乘他们?”
“骑乘其中一条。
我对龙的认识全来自小时候我哥讲的故事,以及我自己在书中读到的记载。
据说即便征服者伊耿也不敢骑乘瓦格哈尔或米拉西斯,同理,他的姐妹们也不敢骑‘黑死神’贝勒里恩。
龙的寿命比人长,有些能活数百岁,因此伊耿死后,贝勒里恩接受过别的骑手……但没人能驾驭两条龙。
”
韦赛利昂又嘶吼起来,烟雾从齿间升起,他们看见他喉咙深处金色火焰在跃动。
“他们……他们太可怕了。
”
“他们是真龙,昆廷。
”丹妮踮起脚尖,轻轻吻他的双颊,“我也是。
”
年轻的王子吞了口口水。
“我……我体内也有真龙血脉,陛下。
我的血脉可追溯到第一位丹妮莉丝,则贤王戴伦之妹,多恩亲王的妻子。
他为她建造了流水花园。
”
“流水花园?”说实话,她对多恩及其历史知之甚少。
“那是家父最喜欢的宫殿,我很乐意有朝一日领您参观。
它整个由粉色大理石建造,有水池和喷泉,能俯瞰大海。
”
“听起来很美。
”她带他离开深坑。
他不属于这里。
他不该来这里。
“你回去吧。
恐怕我的宫廷对你来说不安全,你树敌比你想象中多。
你让达里奥难堪,他可不是不计前嫌的人。
”
“我有骑士,他们是我忠诚的护卫。
”
“你只有两名骑士,达里奥却有五百暴鸦团员。
你还要当心我夫君。
是的,他看起来温文尔雅,但你别被蒙蔽。
西茨达拉的王冠是从我这儿逼得的,他还号令着一群全世界最精锐的战士。
若他们中哪位想靠处置情敌来赢得宠幸……”
“我是多恩的王子,陛下,我不会在奴隶和佣兵面前退缩。
”
你着实是个傻瓜,青蛙王子。
丹妮恋恋不舍地看了她暴躁的孩子最后一眼。
领男孩走到门边时,她还能听见龙的嘶吼,看见墙上闪烁的火光。
如果我回头,一切就都完了。
“巴利斯坦爵士会召来两架步辇带我们返回宴席,但攀爬会花很长时间。
”在他们身后,巨大的铁门在一声巨响中关闭。
“给我讲讲那个丹妮莉丝吧。
我对我父王的王国了解并不全面,因为成长中没有学士辅导。
”只有哥哥。
“荣幸之至,陛下。
”昆廷说。
午夜过去很久,当最后一批宾客离开后,丹妮才返回寝宫,与她的夫君和国王共处。
西茨达拉虽有些醉,但很开心。
“我信守诺言。
”伊丽和姬琪帮他们宽衣就寝时,他告诉丹妮,“你想要和平,现在你得到了。
”
而你想要鲜血,很快我也必须满足你。
丹妮心想,但她说出口的却是:“我很感激。
”
日间的兴奋点燃了丈夫的激情。
等侍女们退下,他立刻扯掉她的袍子,把她按倒在床上。
丹妮用双臂环住他,任他放肆。
他喝得那么醉,丹妮知道他在里面停不了多久。
确实如此。
事后,他摩挲她的耳朵,悄声低语:“众神恩准我们今晚造出一个儿子。
”
丹妮脑海中响起弥丽·马兹·笃尔的话。
等太阳从西边升起,在东边落下。
等海水干枯,山脉像枯叶一样随风吹落。
等您的子宫再度胎动,您再次怀了孩子。
到了那时候,他才会变回以前的模样,在那之前绝不可能。
这话说得很明白,卓戈卡奥起死回生和她怀上孩子一样渺茫。
但有些秘密即便夫妻也不能分享,因此她任由西茨达拉·佐·洛拉克抱有希望。
她高贵的丈夫很快沉沉睡去,丹妮莉丝却在他身旁辗转反侧。
她想摇晃他,叫醒他,让他抱住她,亲吻她,再与她做爱,但即便他这么做了,也会随即再度陷入昏睡,将她一个人留在黑暗中。
她思忖达里奥在做什么。
他也辗转难眠么?他想念她么?他真的爱她么?他会因为她嫁给西茨达拉而恨她么?我不该让他上我的床。
他只是一介佣兵,配不上女王,但……
我一直都知道,但依旧我行我素。
“女王陛下?”黑暗中响起轻柔的声音。
丹妮畏缩了一下。
“谁在那儿?”
“弥桑黛。
”纳斯小文书走到床边,“小人听见您在哭。
”
“哭?我没哭。
我为何要哭?我有了和平,有了国王,有了女王渴望的一切。
你做了个恶梦,仅此而已。
”
“陛下明鉴。
”她鞠了一躬,作势离开。
“别走,”丹妮说,“我不想一个人待着。
”
“国王陛下在您身旁啊。
”弥桑黛指出。
“国王陛下在睡梦之中,而我无法成眠。
明日我必须沐浴鲜血,那是和平的代价。
”她虚弱地笑笑,拍了拍床,“来,坐这儿,和我聊天。
”
“如您所愿。
”弥桑黛坐在丹妮身旁,“聊什么呢?”
“聊聊家乡。
”丹妮说,“聊聊纳斯、蝴蝶和兄长。
聊聊你开心的事,你欢笑的事,你所有的甜美回忆。
让我忆起,这个世界仍然美好。
”
弥桑黛尽力而为,直到丹妮终于睡着,陷入奇怪的、烟火弥漫的残破梦境。
黎明就快到了。